Когда удачно удается перевести пророчество прямо таки хочется самому себе дать петюню. Хотя иногда грущу, что так и не сумел срифмовать заклинание из маски Кровавого Бессмертного. Бакаюнистер плохой стихоплет.
Приятного чтения.
Перевод/редактура: bakayoshi
Спасибо
а относительно перевода: в Вас мы камень никогда не кинем:)
НравитсяНравится
Перевод пророчеств и прочих пафосных монологов — один из главных челенджей и главных радостей во время перевода.
Над заклинанием Кровавого Демона я где-то 2 дня голову ломал, так и не смог найти хорошую рифму.
НравитсяНравится
а это пророчество вообще важно для дальнейшего сюжета?
я вот тупенький, слабо понимаю, в чем его смысл:)
хотя я не могу припомнить, чтоб пророчества прям дословно несли какой-то смысл
НравитсяНравится
Заклинание из маски? Практически нет. Хороший его перевод в будущем будет коррелировать с описанием действия самой магии. Что будет выглядеть очень круто.
С остальными пророчествами Эрген дает намеки на будущие сюжетные твисты — вот они важны, да. Но, когда я читал, все эти пророчества как-то мимо меня прошли, поэтому может я зря стараюсь..
НравитсяНравится
зря, не зря — главное, чтобы не в ущерб себе
а мы, читатели, всё стерпим, ибо альтернатива — машину читать:)
НравитсяНравится